Mrs. GREEN APPLE - 風と町/風與小鎮




itsuka najimi aru kono keshiki ga
總有一天,這熟悉的風景

  • いつか /itsuka/:
    總有一天
  • 馴染なじみ /najimi/:
    熟悉,親近
  • 景色けしき /keshiki/:
    風景,景色

utsuri kawaru you ni
也會漸漸改變一樣

  • うつわる /utsuri kawaru/:
    變遷,變化
  • ように /you ni/:
    好像…一樣

anata ga nokoshita kaori wo
你留下的香氣

  • あなた /anata/:
  • のこした /nokoshita/:
    原型:のこす,留下
  • かおり /kaori/:
    香氣,香味

natsukashimu you ni
令人懷念一般

  • なつかしむ /natsukashimu/:
    懷念
  • ように /you ni/:
    好像…一樣

nigate na mono ga heiki ni natte sa
不擅長的事情變得無所謂了

  • 苦手にがて /nigate/:
    不擅長,棘手
  • もの /mono/:
    事物,東西
  • 平気へいき /heiki/:
    不在意,無所謂
  • なって /natte/:
    原型:なる,變成

choppiri sabishisa wo shiru
才稍稍懂得了寂寞

  • ちょっぴり /choppiri/:
    稍微,一點點
  • さびしさ /sabishisa/:
    寂寞,孤獨感
  • る /shiru/:
    知道,了解

dokoka de kono te wo matteru
在某處等待着這雙手的

  • どこか /dokoka/:
    某處
  • /te/:
  • ってる /matteru/:
    原型:つ,等待

hito wa iru no deshou ka
會有那樣的人嗎

  • ひと /hito/:
  • いる /iru/:
    存在,有(用於人或動物)
  • でしょうか /deshou ka/:
    …吧?表示疑問或推測

kaze ga sasou kono machi wa
風兒引領的這座小鎮

  • かぜ /kaze/:
  • さそう /sasou/:
    引誘,邀請,引領
  • まち /machi/:
    城鎮,小鎮

watashi to dareka wo ai de tsunaide
用愛將我與某人相連

  • わたし /watashi/:
  • だれか /dareka/:
    某人
  • あい /ai/:
  • つないで /tsunaide/:
    原型:つなぐ,連接,牽

nakitaku naru hi ga aru koto mo
也會有想哭的日子

  • きたくなる /nakitaku naru/:
    變得想哭,原型:
  • /hi/:
    日子,天
  • こと /koto/:
    事情,事實

kaze wa tada shitteiru
風只是默默地知曉

  • かぜ /kaze/:
  • ただ /tada/:
    只是,僅僅
  • っている /shitteiru/:
    原型:る,知道

kaze wa warau ano machi de
在風兒微笑的那座小鎮

  • かぜ /kaze/:
  • わらう /warau/:
    笑,微笑
  • まち /machi/:
    城鎮,小鎮

watashi wa kiseki no ai de umarete
我在奇蹟般的愛中誕生

  • わたし /watashi/:
  • 奇跡きせき /kiseki/:
    奇蹟
  • あい /ai/:
  • まれて /umarete/:
    原型:まれる,出生,誕生

omoikaesu taisetsu na hibi wo
回想起那些珍貴的日子

  • おもかえす /omoikaesu/:
    回想,回顧
  • 大切たいせつ /taisetsu/:
    重要的,珍貴的
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天

kaze wa tada shitteiru
風只是默默地知曉

  • かぜ /kaze/:
  • ただ /tada/:
    只是,僅僅
  • っている /shitteiru/:
    原型:る,知道

kaze wa tada shitteiru
風只是默默地知曉

  • かぜ /kaze/:
  • ただ /tada/:
    只是,僅僅
  • っている /shitteiru/:
    原型:る,知道


itsuka wakare aru kono tabiji ga
總有離別的這段旅途

  • いつか /itsuka/:
    總有一天
  • わかれ /wakare/:
    離別,分別
  • る /aru/:
    存在,有
  • 旅路たびじ /tabiji/:
    旅途,旅程

nan no imi wo tsumuide
編織着怎樣的意義

  • なん /nan/:
    什麼
  • 意味いみ /imi/:
    意義,意思
  • つむいで /tsumuide/:
    原型:つむぐ,紡織,編織

anata ga umareta ichidaiji wo
你出生這件大事

  • あなた /anata/:
  • まれた /umareta/:
    原型:まれる,出生了
  • 一大事いちだいじ /ichidaiji/:
    大事,重大事件

yorokonda ano wa mo
那歡喜的圈子也

  • よろこんだ /yorokonda/:
    原型:よろこぶ,高興,欣喜
  • /wa/:
    圈子,環

kono chi ga oboeteru yureta ha no yasashisa mo
這血液銘記着 搖曳的樹葉的溫柔

  • /chi/:
    血,血液
  • おぼえてる /oboeteru/:
    原型:おぼえる,記住,銘記
  • れた /yureta/:
    原型:れる,搖曳,搖晃
  • /ha/:
    葉子
  • やさしさ /yasashisa/:
    溫柔,和善

yariba no nai mugotarashisa mo
以及無處安放的殘酷

  • やりのない /yariba no nai/:
    無處發泄的,無處安放的
  • むごたらしさ /mugotarashisa/:
    殘酷,悽慘

koko ni mo sono te wo matteru
在這裡也等待着那雙手的

  • ここ /koko/:
    這裡
  • その /sono/:
    那個
  • /te/:
  • ってる /matteru/:
    原型:つ,等待

watashi ga iru no dakara
因爲我就在這裡

  • わたし /watashi/:
  • る /iru/:
    存在,在
  • のだから /no dakara/:
    因爲…所以,表示原因

kaze ga utau kono machi de
在風兒歌唱的這座小鎮

  • かぜ /kaze/:
  • うたう /utau/:
    歌唱
  • まち /machi/:
    城鎮,小鎮

watashi wa tashika na tsuyosa wo manande
我學會了真正的堅強

  • わたし /watashi/:
  • たしか /tashika/:
    確實的,真正的
  • つよさ /tsuyosa/:
    堅強,力量
  • まなんで /manande/:
    原型:まなぶ,學習

dareshimo ga motsu mune no kizu mo
每個人心中的傷痕

  • だれしも /dareshimo/:
    每個人,任何人
  • つ /motsu/:
    擁有,持有
  • むね /mune/:
    胸口,內心
  • キズ /kizu/:
    傷痕,傷口

kaze wa tada shitteiru
風只是默默地知曉

  • かぜ /kaze/:
  • ただ /tada/:
    只是,僅僅
  • っている /shitteiru/:
    原型:る,知道


ohayou kyou mo ii otenki ne
早上好 今天也是好天氣呢

  • おはよう /ohayou/:
    早上好
  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • いい /ii/:
    好的
  • 天気てんき /otenki/:
    天氣

hito ga hito wo tsunagu koro
在人與人相互連接的時候

  • ひと /hito/:
  • つなぐ /tsunagu/:
    連接,牽
  • ころ /koro/:
    時候,時期

kurikaesu wa jidai no merodii
反覆迴響的 是時代的旋律

  • かえす /kurikaesu/:
    反覆,重複
  • 時代じだい /jidai/:
    時代,年代
  • メロディー /merodii/:
    旋律(英文:melody)

inochi no shirabe yo
那是生命的旋律啊

  • いのち /inochi/:
    生命
  • 調しらべ /shirabe/:
    旋律,曲調

oyasumi mata ashita ne baibai
晚安 明天見 拜拜

  • おやすみ /oyasumi/:
    晚安
  • また /mata/:
    再,又
  • 明日あした /ashita/:
    明天
  • バイバイ /baibai/:
    拜拜(英文:bye-bye)

hito ga hito wo shiru koro
在人與人相互了解的時候

  • ひと /hito/:
  • る /shiru/:
    知道,了解
  • ころ /koro/:
    時候,時期

doko ni mukau ka wa wakaranai
不知道將去向何方

  • どこ /doko/:
    哪裡
  • かう /mukau/:
    前往,朝向
  • わからない /wakaranai/:
    原型:わかる,不知道,不明白

michi wa tsuzuiteiru
道路仍在延伸

  • みち /michi/:
    道路,路
  • つづいている /tsuzuiteiru/:
    原型:つづく,持續,延續

kaze wa tada shitteiru
風只是默默地知曉

  • かぜ /kaze/:
  • ただ /tada/:
    只是,僅僅
  • っている /shitteiru/:
    原型:る,知道