seikatsu no gizou itsumo doori toori sugite
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
僞造的生活 和往常一樣 就這樣過去了
生活 /seikatsu/:
生活,日常生活
通り
過ぎて /toori sugite/:
原型:通り過ぎる,經過,路過
ikkai itta wakatta modoranai
1回言った「わかった。」戻らない
說了一次「知道了。」就再也回不去了
わかった /wakatta/:
原型:わかる,明白了,知道了
戻らない /modoranai/:
原型:戻る,回去,返回
kakushinhan desho yuushokuchuu ni naita ato
確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後
是故意的吧? 在晚餐中哭了之後
確信犯 /kakushinhan/:
確信犯,明知故犯的人
でしょ /desho/:
……吧(表示推測確認,でしょう的口語形式)
夕食中 /yuushokuchuu/:
晚餐中,喫晚飯時
kimi wa waratteta
君は笑ってた
你卻在笑着
笑ってた /waratteta/:
原型:笑う,笑。笑ってた是笑っていた的口語縮略,表示一直在笑
watashi mo sou da yo tte itsuwari no kimochi gassan shite
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
「我也是啊。」把虛假的心情合在一起
haite damatte zutto tamatteku
吐いて 黙って ずっと溜まってく
吐露出來 沉默着 一直積攢着
溜まってく /tamatteku/:
原型:溜まる,積累。溜まってく是溜まっていく的口語縮略
nani ga nani demo men to mukatte sayonara
何が何でも 面と向かって「さよなら」
無論如何 當面說「再見」
何が
何でも /nani ga nani demo/:
無論如何,不管怎樣
面と
向かって /men to mukatte/:
面對面,當面
suru shikaku mo nai mama boku wa
する資格もないまま 僕は
連那樣的資格都沒有 我
hai ni moguri byoushin wo kami
灰に潜り 秒針を噛み
潛入灰燼 咬緊秒針
潜り /moguri/:
原型:潛る,潛入,鑽進
hakuchuumu no naka de gangan kudaita
白昼夢の中で ガンガン砕いた
在白日夢中 猛烈地粉碎了
白昼夢 /hakuchuumu/:
白日夢
砕いた /kudaita/:
原型:砕く,粉碎,打碎
demo kowarenai tomatte kurenai
でも壊れない 止まってくれない
但是不會壞 也不肯停下來
壊れない /kowarenai/:
原型:壊れる,壞掉,碎裂
止まって /tomatte/:
原型:止まる,停止
くれない /kurenai/:
原型:くれる,(爲我)做……。~てくれない表示不肯爲我做……
hontou wo shiranai mama susumu no sa
「本当」を知らないまま 進むのさ
在不知道「真相」的情況下 繼續前進
知らない /shiranai/:
原型:知る,知道
kono mama ubatte kakushite wasuretai
このまま奪って 隠して 忘れたい
就這樣奪走 隱藏 想要忘記
このまま /kono mama/:
就這樣,保持現狀
奪って /ubatte/:
原型:奪う,奪取,搶奪
隠して /kakushite/:
原型:隠す,隱藏
忘れたい /wasuretai/:
原型:忘れる,忘記。~たい表示想要……
wakari au hitotsu mo nakutemo
分かり合う〇1つもなくても
即使沒有一個能互相理解的東西
なくても /nakutemo/:
即使沒有(ない的連用形+ても)
atte gomen tte kaesanaide ne
会って「ごめん。」って返さないでね
見面時請不要回一句「對不起。」
返さないで /kaesanaide/:
原型:返す,回應,歸還。~ないで表示請不要……
katachi no nai kotoba wa iranai kara
形のない言葉は いらないから
因爲不需要沒有形狀的話語
いらない /iranai/:
原型:いる(要る),不需要
kienai kouishou nandemo uketomeru to
消えない後遺症 「なんでも受け止める。」と
消不掉的後遺症 「什麼都會承受住。」
消えない /kienai/:
原型:消える,消失,消除
受け
止める /uketomeru/:
接住,承受
itta kiri mou kaeru koto wa nai
言ったきり もう帰ることはない
說完之後 就再也不會回來了
きり /kiri/:
……之後就再也沒有(表示最後一次)
detarame demo boku no tame ja nakutemo
デタラメでも 僕のためじゃなくても
即使是胡說八道 即使不是爲了我
デタラメ /detarame/:
胡說八道,胡來,荒唐
kimi ni mamorareta
君に守られた
被你守護了
守られた /mamorareta/:
原型:守る,保護。守られた是被動形式,表示被保護了
me mo kuchi mo imi ga nai hodo ni
目も口も 意味がないほどに
眼睛和嘴巴 都到了毫無意義的程度
fusagikonde ugokenai boku wo
塞ぎ込んで 動けない僕を
鬱鬱寡歡 動彈不得的我
塞ぎ
込んで /fusagikonde/:
原型:塞ぎ込む,悶悶不樂,消沉
動けない /ugokenai/:
原型:動く,動。動けない是可能形否定,表示無法動彈
mitsukenaide hottoite kurenai ka
みつけないで ほっといてくれないか
不要找到我 能不能別管我
みつけないで /mitsukenaide/:
原型:みつける(見つける),找到。~ないで表示請不要……
ほっといて /hottoite/:
原型:ほっとく(放っておく的口語),放着不管,別管
くれないか /kurenai ka/:
能不能(爲我做……)(請求的表達)
doko mitemo doko ni itemo akanai
どこ見ても どこに居ても 開かない
無論看向哪裡 無論身在何處 都打不開
見ても /mitemo/:
原型:見る,看。~ても表示即使……
居ても /itemo/:
原型:居る,在,存在。~ても表示即使……
開かない /akanai/:
原型:開く,打開。打不開
hai ni moguri byoushin wo kami
肺に潜り 秒針を噛み
潛入肺中 咬緊秒針
潜り /moguri/:
原型:潛る,潛入,鑽進
hakuchuumu no naka de gangan kudaita
白昼夢の中で ガンガン砕いた
在白日夢中 猛烈地粉碎了
白昼夢 /hakuchuumu/:
白日夢
砕いた /kudaita/:
原型:砕く,粉碎,打碎
demo kowarenai tomatte kurenai
でも壊れない 止まってくれない
但是不會壞 也不肯停下來
壊れない /kowarenai/:
原型:壊れる,壞掉,碎裂
止まって /tomatte/:
原型:止まる,停止
くれない /kurenai/:
原型:くれる,(爲我)做……。~てくれない表示不肯爲我做……
enji tsuzukeru no nara
演じ続けるのなら
如果要繼續扮演下去的話
kono mama ubatte kakushite wasuretai
このまま奪って 隠して 忘れたい
就這樣奪走 隱藏 想要忘記
このまま /kono mama/:
就這樣,保持現狀
奪って /ubatte/:
原型:奪う,奪取,搶奪
隠して /kakushite/:
原型:隠す,隱藏
忘れたい /wasuretai/:
原型:忘れる,忘記。~たい表示想要……
wakari au hitotsu mo nakutemo
分かり合う〇1つもなくても
即使沒有一個能互相理解的東西
なくても /nakutemo/:
即使沒有(ない的連用形+ても)
atte gomen tte kaesanaide ne
会って「ごめん。」って返さないでね
見面時請不要回一句「對不起。」
返さないで /kaesanaide/:
原型:返す,回應,歸還。~ないで表示請不要……
katachi no nai kotoba wa iranai kara
形のない言葉は いらないから
因爲不需要沒有形狀的話語
いらない /iranai/:
原型:いる(要る),不需要
sugatte sakende asa wa nai
縋って 叫んで 朝はない
苦苦哀求 大聲呼喊 沒有早晨
縋って /sugatte/:
原型:縋る,緊抓不放,依賴
叫んで /sakende/:
原型:叫ぶ,呼喊,叫喊
waratte koronde nasakenai
笑って 転んで 情けない
笑着 摔倒了 真丟人
情けない /nasakenai/:
可悲的,丟人的,沒出息的
dare no sei demo nai koto
誰のせいでも ないこと
不是任何人的錯
せい /sei/:
過錯,原因(~のせい表示因爲……的錯)
dareka no sei ni shitakute
誰かのせいに したくて
卻想要怪到某個人頭上
したくて /shitakute/:
原型:する,做。~たくて表示想要做……
boku tte iru no ka na
「僕って いるのかな?」
「我真的存在嗎?」
かな /ka na/:
……嗎(自問自答,表示不確定)
hontou wa wakatteru n da
本当はわかってるんだ
其實心裡是明白的
わかってる /wakatteru/:
原型:わかる,明白。わかってる是わかっている的口語縮略
mihanasaretemo shinjite shimau yo
見放されても 信じてしまうよ
即使被拋棄 也還是會不由自主地相信
見放されても /mihanasaretemo/:
原型:見放す,拋棄,放棄。~されても是被動形式+即使……
信じて /shinjite/:
原型:信じる,相信
しまう /shimau/:
不由得……,不小心……(~てしまう表示遺憾或無法控制的結果)
kono mama ubatte kakushite wasuretai
このまま 奪って 隠して 忘れたい
就這樣 奪走 隱藏 想要忘記
このまま /kono mama/:
就這樣,保持現狀
奪って /ubatte/:
原型:奪う,奪取,搶奪
隠して /kakushite/:
原型:隠す,隱藏
忘れたい /wasuretai/:
原型:忘れる,忘記。~たい表示想要……
kono mama ubatte kakushite wasuretai
このまま 奪って 隠して 忘れたい
就這樣 奪走 隱藏 想要忘記
このまま /kono mama/:
就這樣,保持現狀
奪って /ubatte/:
原型:奪う,奪取,搶奪
隠して /kakushite/:
原型:隠す,隱藏
忘れたい /wasuretai/:
原型:忘れる,忘記。~たい表示想要……
kono mama ubatte kakushite hanashitai
このまま 奪って 隠して 話したい
就這樣 奪走 隱藏 想要傾訴
このまま /kono mama/:
就這樣,保持現狀
奪って /ubatte/:
原型:奪う,奪取,搶奪
隠して /kakushite/:
原型:隠す,隱藏
話したい /hanashitai/:
原型:話す,說話,傾訴。~たい表示想要……
wakari au hitotsu mo nakutemo
分かり合う〇1つもなくても
即使沒有一個能互相理解的東西
なくても /nakutemo/:
即使沒有(ない的連用形+ても)
atte gomen tte kaesanaide ne
会って「ごめん。」って返さないでね
見面時請不要回一句「對不起。」
返さないで /kaesanaide/:
原型:返す,回應,歸還。~ないで表示請不要……
utagau dake no boku wo doushite
「疑うだけの 僕をどうして?」
「爲什麼要對只會懷疑的我……?」
sukuikirenai uso wa iranai kara
救いきれない 嘘はいらないから
因爲不需要無法拯救的謊言
救いきれない /sukuikirenai/:
原型:救う+きれる,無法拯救。~きれない表示無法完全做到……
いらない /iranai/:
原型:いる(要る),不需要
hareta reira
ハレタ レイラ
晴朗的夜晚
ハレタ /hareta/:
原型:晴れる,放晴。晴れた的片假名寫法
レイラ /reira/:
在阿拉伯语中,Layla的意思是「夜晚」