yuuyake ga moete kono machi goto
夕焼けが燃えてこの街ごと
連同這座城市一起,在那燃燒的夕陽下
燃えて /moete/:
燃燒(原型:燃える,て形)
ごと /goto/:
連同...一起,包括...在內
nomikonde shimai sou na kyou ni
飲み込んでしまいそうな今日に
在這仿佛要被吞沒的今天
飲み
込んで /nomikonde/:
吞下,吞沒(原型:飲み込む,て形)
しまい /shimai/:
表示動作徹底完成或遺憾(原型:しまう)
そうな /sou na/:
看起來像要...(表示樣態)
boku wa kimi wo
僕は君を
我把你
tebanashite shimatta
手放してしまった
放手了
手放して /tebanashite/:
放開,放手(原型:手放す,て形)
しまった /shimatta/:
表示動作已完成且感到後悔(原型:しまう,過去式)
ashita ga fuan da totemo iya da
明日が不安だ とても嫌だ
明天令人不安,非常討厭
dakara kono boku mo issho ni
だからこの僕も一緒に
所以連我也一起
nomikonde shimae yo
飲み込んでしまえよ
一起吞沒吧
飲み
込んで /nomikonde/:
吞下,吞沒(原型:飲み込む,て形)
しまえ /shimae/:
給我...掉吧(原型:しまう,命令形)
dakedomo sou wa ikanai yo na
だけどもそうはいかないよな
但事情卻不會那樣發展啊
だけども /dakedomo/:
但是,不過(だけど的強調形式)
いかない /ikanai/:
行不通(原型:いく/行く,否定形)
ashita tte uzai hodo kuru yo na
明日ってウザいほど来るよな
明天總是煩人地到來啊
nemutai yoru ni
眠たい夜に
在睏倦的夜裡
眠たい /nemutai/:
睏倦的,想睡的(眠い的口語形式)
nandaka waratchau
なんだか笑っちゃう
不知爲何就笑了出來
笑っちゃう /waratchau/:
不由得笑了(原型:笑う,っちゃう是てしまう的口語縮略)
uchi made kaerou
家まで帰ろう
回家吧
帰ろう /kaerou/:
回去吧(原型:帰る,意志形)
hitori de kaerou
1人で帰ろう
一個人回去吧
帰ろう /kaerou/:
回去吧(原型:帰る,意志形)
kinou no koto nado
昨日のことなど
昨天的事情什麼的
maboroshi da to omoou
幻だと思おう
就當作是幻覺吧
思おう /omoou/:
想吧,就當...吧(原型:思う,意志形)
kimi no kao nante
君の顔なんて
你的臉什麼的
なんて /nante/:
...什麼的(表示輕視或不在意)
wasurete yaru sa
忘れてやるさ
一定會忘掉的
忘れて /wasurete/:
忘記(原型:忘れる,て形)
bakabakashii daro
馬鹿馬鹿しいだろ
很傻很可笑吧
馬鹿馬鹿しい /bakabakashii/:
愚蠢的,荒唐可笑的
だろ /daro/:
...吧(原型:だろう,表示推測或確認,口語省略形)
sou daro
そうだろ
是吧
だろ /daro/:
...吧(原型:だろう,表示推測或確認)
kimi ga inaku natta hibi mo
君がいなくなった日々も
沒有你的日子也好
いなくなった /inaku natta/:
不在了,消失了(原型:いる→いなくなる,過去式)
kono doushiyou mo nai kedarusa mo
このどうしようもない気だるさも
這無可奈何的倦怠感也好
どうしようもない /doushiyou mo nai/:
無可奈何的,沒有辦法的
気だるさ /kedarusa/:
倦怠感,無精打採
kokoro to karada ga kenka shite
心と体が喧嘩して
心靈和身體在爭吵
喧嘩して /kenka shite/:
吵架,爭吵(原型:喧嘩する,て形)
tayorinai boku wa nekoronde
頼りない僕は寝転んで
不可靠的我躺了下來
頼りない /tayorinai/:
不可靠的,靠不住的
寝転んで /nekoronde/:
躺下,橫躺(原型:寢転ぶ,て形)
neko ni nattan da yo na kimi wa
猫になったんだよな君は
你變成了貓啊
なった /natta/:
變成了(原型:なる,過去式)
itsuka furatto arawarete kure
いつかふらっと現れてくれ
希望有一天你能突然出現
現れて /arawarete/:
出現(原型:現れる,て形)
くれ /kure/:
請(爲我)做...(原型:くれる,命令形,表示請求)
nanigenai mainichi wo kimiiro ni
何気ない毎日を君色に
把平淡無奇的每一天染上你的顏色
何気ない /nanigenai/:
平淡無奇的,不經意的
君色 /kimiiro/:
你的顏色(造詞:君+色)
somete okure yo
染めておくれよ
請爲我染上吧
染めて /somete/:
染上(原型:染める,て形)
おくれ /okure/:
請(爲我)做...(くれる的口語命令形,語氣柔和)
yuuyake ga moete kono machi goto
夕焼けが燃えてこの街ごと
連同這座城市一起,在那燃燒的夕陽下
燃えて /moete/:
燃燒(原型:燃える,て形)
ごと /goto/:
連同...一起,包括...在內
nomikonde shimai sou na kyou ni
飲み込んでしまいそうな今日に
在這仿佛要被吞沒的今天
飲み
込んで /nomikonde/:
吞下,吞沒(原型:飲み込む,て形)
しまい /shimai/:
表示動作徹底完成或遺憾(原型:しまう)
そうな /sou na/:
看起來像要...(表示樣態)
boku wa kimi wo
僕は君を
我把你
tebanashite shimatta
手放してしまった
放手了
手放して /tebanashite/:
放開,放手(原型:手放す,て形)
しまった /shimatta/:
表示動作已完成且感到後悔(原型:しまう,過去式)
wakasugiru bokura wa
若すぎる僕らは
太過年輕的我們
若すぎる /wakasugiru/:
太年輕了(若い+すぎる,表示過度)
mata ichi kara
また1から
再從頭開始
deau koto wa kanou na no kana
出会うことは可能なのかな
還能再次相遇嗎
negau dake muda nara mou dame da
願うだけ無駄ならもうダメだ
如果光是祈願也是徒勞的話,那就完了
uchi made tsuku no ga
家までつくのが
到家這件事
konna ni mo iya da
こんなにも嫌だ
竟然這麼討厭
こんなにも /konna ni mo/:
竟然如此,這麼地
aruku supiido wa
歩くスピードは
走路的速度
スピード /supiido/:
速度(英文:speed)
kimi ga tonari ni iru toki no manma
君が隣にいる時のまんま
和你在身邊時一模一樣
まんま /manma/:
原樣,一模一樣(まま的口語形式)
omoide megurase
想い出巡らせ
讓回憶縈繞
巡らせ /megurase/:
使...縈繞,回想(原型:巡らせる/巡らす)
ganjigarame no tameiki bakka
がんじがらめのため息ばっか
儘是被束縛般的嘆息
がんじがらめ /ganjigarame/:
被緊緊束縛,動彈不得
ばっか /bakka/:
儘是,全是(ばかり的口語形式)
baka ni shiro yo
馬鹿にしろよ
嘲笑我吧
馬鹿にする /baka ni suru/:
嘲笑,看不起(しろ是する的命令形)
warae yo
笑えよ
笑吧
笑え /warae/:
笑吧(原型:笑う,命令形)
kimi ga inaku natta hibi wa
君がいなくなった日々は
沒有你的日子
いなくなった /inaku natta/:
不在了,消失了(原型:いる→いなくなる,過去式)
omoshiroi kurai ni tsumaranai
面白いくらいにつまらない
無聊到好笑的程度
面白い /omoshiroi/:
有趣的,好笑的
つまらない /tsumaranai/:
無聊的,無趣的
zenryoku de wasureyou to suru kedo
全力で忘れようとするけど
雖然拼盡全力想要忘記
全力 /zenryoku/:
全力,拼盡全力
忘れよう /wasureyou/:
想要忘記(原型:忘れる,意志形)
とする /to suru/:
試圖...(意志形+とする表示嘗試)
zenshin de kimi wo motometeru
全身で君を求めてる
卻全身心地渴望着你
求めてる /motometeru/:
渴望着,追求着(原型:求める,ている的口語省略)
neko ni nattan da yo na kimi wa
猫になったんだよな君は
你變成了貓啊
なった /natta/:
變成了(原型:なる,過去式)
itsuka mata ano koe wo kikasete yo
いつかまたあの声を聞かせてよ
總有一天再讓我聽聽那個聲音吧
聞かせて /kikasete/:
讓我聽(原型:聞かせる,て形。聞く的使役形)
mujun bakka de muchakucha na boku wo
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
滿是矛盾、亂七八糟的我
ばっか /bakka/:
儘是,全是(ばかり的口語形式)
無茶苦茶 /muchakucha/:
亂七八糟的,一塌糊塗的
nagusamete hoshii
慰めてほしい
想要被你安慰
慰めて /nagusamete/:
安慰(原型:慰める,て形)
ほしい /hoshii/:
想要(てほしい表示希望別人做某事)
kimi ga inaku natta hibi mo
君がいなくなった日々も
沒有你的日子也好
いなくなった /inaku natta/:
不在了,消失了(原型:いる→いなくなる,過去式)
kono doushiyou mo nai kedarusa mo
このどうしようもない気だるさも
這無可奈何的倦怠感也好
どうしようもない /doushiyou mo nai/:
無可奈何的,沒有辦法的
気だるさ /kedarusa/:
倦怠感,無精打採
kokoro to karada ga kenka shite
心と体が喧嘩して
心靈和身體在爭吵
喧嘩して /kenka shite/:
吵架,爭吵(原型:喧嘩する,て形)
tayorinai boku wa nekoronde
頼りない僕は寝転んで
不可靠的我躺了下來
頼りない /tayorinai/:
不可靠的,靠不住的
寝転んで /nekoronde/:
躺下,橫躺(原型:寢転ぶ,て形)
neko ni nattan da yo na kimi wa
猫になったんだよな君は
你變成了貓啊
なった /natta/:
變成了(原型:なる,過去式)
itsuka furatto arawarete kure
いつかふらっと現れてくれ
希望有一天你能突然出現
現れて /arawarete/:
出現(原型:現れる,て形)
くれ /kure/:
請(爲我)做...(原型:くれる,命令形,表示請求)
nanigenai mainichi wo kimiiro ni
何気ない毎日を君色に
把平淡無奇的每一天染上你的顏色
何気ない /nanigenai/:
平淡無奇的,不經意的
君色 /kimiiro/:
你的顏色(造詞:君+色)
somete okure yo
染めておくれよ
請爲我染上吧
染めて /somete/:
染上(原型:染める,て形)
おくれ /okure/:
請(爲我)做...(くれる的口語命令形,語氣柔和)
kimi ga moshi suteneko dattara
君がもし捨て猫だったら
如果你是一隻被遺棄的貓的話
捨て
猫 /suteneko/:
被遺棄的貓,流浪貓
だったら /dattara/:
如果是...的話(だ的過去式+ら,表示假設)
kono ude no naka de dakishimeru yo
この腕の中で抱きしめるよ
我會在這臂彎中緊緊擁抱你
抱きしめる /dakishimeru/:
緊緊擁抱
kega shiteru nara sono kizu nuguu shi
ケガしてるならその傷拭うし
如果你受了傷,我會擦拭你的傷口
してる /shiteru/:
正在...(原型:している,口語省略)
seiippai no nukumori wo ageru
精一杯の温もりをあげる
給你我全部的溫暖
精一杯 /seiippai/:
竭盡全力,盡最大努力
aitain da wasurerarenai
会いたいんだ忘れられない
我想見你,無法忘記
会いたい /aitai/:
想見(原型:會う+たい,表示願望)
忘れられない /wasurerarenai/:
無法忘記(原型:忘れる,可能形的否定)
neko ni natte demo arawarete hoshii
猫になってでも現れてほしい
就算變成貓也希望你能出現
現れて /arawarete/:
出現(原型:現れる,て形)
ほしい /hoshii/:
想要(てほしい表示希望別人做某事)
itsuka kimi ga furatto arawarete
いつか君がふらっと現れて
希望有一天你突然出現
現れて /arawarete/:
出現(原型:現れる,て形)
boku wa mata
僕はまた
我就能再次