itsumo itsumo arigatou ne
いつもいつも ありがとうね
總是總是,謝謝你呢
nande sore ga ienai n daro
なんでそれが言えないんだろ
爲什麼那句話說不出口呢
makenai koto ga hontou no tsuyosa janai
「負けないことが本当の強さじゃない」
「不認輸並不是真正的強大」
負けない /makenai/:
原型:負ける,不輸,不認輸
強さ /tsuyosa/:
強大(形容詞強い的名詞形式)
sou oshiete kureta anata
そう教えてくれたあなた
那樣教導我的你
教えて /oshiete/:
原型:教える,教導
くれた /kureta/:
原型:くれる,爲我做某事
jinchouge no hana tane o maita kugatsu
沈丁花の花 種をまいた九月
沈丁花的花朵,播下種子的九月
沈丁花 /jinchouge/:
沈丁花(瑞香)
boku ga nanika wakaranaku natte shimatta juugatsu
僕が何か分からなくなって、しまった十月
我變得不知道自己是誰了,就這樣到了十月
分からなく /wakaranaku/:
原型:分かる,不明白
しまった /shimatta/:
原型:しまう,表示動作完成或遺憾
bentoubako no ai o tabekirezu nokoshite
弁当箱の愛を食べ切れず残して
沒能喫完飯盒裡的愛,剩了下來
弁当箱 /bentoubako/:
飯盒,便當盒
切れず /kirezu/:
原型:切る,表示無法徹底做完
残して /nokoshite/:
原型:殘す,留下
kurai kao nante misemai to waraikata o wasureta juunigatsu
暗い顔なんて見せまいと 笑い方を忘れた十二月
爲了不讓人看到陰鬱的臉龐,而忘記了笑容的十二月
見せまい /misemai/:
原型:見せる,決意不讓人看到(まい表示否定意志)
笑い
方 /waraikata/:
笑的方法,笑容
忘れた /wasureta/:
原型:忘れる,忘記了
十二月 /juunigatsu/:
十二月
heibon de gomen yo kaasan
平凡でごめんよ母さん
如此平凡,對不起啊媽媽
tadaima okaeri ato anosa
ただいま「おかえり」あと、あのさ
我回來了,「你回來啦」,還有,那個...
itsumo itsumo arigatou ne
いつもいつも ありがとうね
總是總是,謝謝你呢
nande sore ga ienai kana
なんでそれが言えないかな
爲什麼那句話說不出口呢
erabu michi yori eranda yuuki janai
「選ぶ道より、選んだ勇気じゃない?」
「比起選擇什麼樣的道路,做出選擇的勇氣更重要不是嗎?」
選んだ /eranda/:
原型:選ぶ,選擇了
sou itte kureta anata
そう言ってくれたあなた
那樣對我說的你
くれた /kureta/:
原型:くれる,爲我做某事
icchoumae no hana ni naru tame no tabi wa
一丁前の花になるための旅は
爲了成爲一朵像樣的花的旅程
一丁前 /icchoumae/:
像樣,獨當一面
fumitsubusaretemo okiagaru tomo to tomo ni tsuzuku
踏み潰されても起き上がる友と共に続く
即使被踐踏也會再次站起來,與朋友一起繼續前行
踏み
潰されて /fumitsubusarete/:
原型:踏み潰す,被踐踏
nigetai yametai sukoshi tsurai
逃げたい!やめたい!少しつらい
想要逃跑!想要放棄!有點辛苦
逃げたい /nigetai/:
原型:逃げる,想要逃跑
やめたい /yametai/:
原型:やめる,想要放棄
zenbu anata ni ietetara naa
ぜんぶあなたに言えてたらなあ
要是能把這一切都對你說出口就好了啊
言えてたら /ietetara/:
原型:言える,如果能說出來的話
moshimo boku ga akiramete shimattemo waratte kuremasu ka
もしも僕が諦めてしまっても 笑ってくれますか?
如果我最後還是放棄了,你還會對我微笑嗎?
諦めて /akiramete/:
原型:諦める,放棄
しまっても /shimattemo/:
原型:しまう,即使完全做了(表遺憾)
笑って /waratte/:
原型:笑う,笑
くれます /kuremasu/:
原型:くれる,爲我做某事(敬體)
yume wa yume de yume rashiku
夢は夢で夢らしく?
夢想就要像夢想的樣子?
jaa boku wa boku rashiku kossori yukkuri mukae ni iku
じゃあ僕は僕らしく、こっそりゆっくり迎えに行く
那我就像我的樣子,悄悄地、慢慢地去迎接它
itsumo itsumo arigatou ne
いつもいつも ありがとうね
總是總是,謝謝你呢
kyou wa sore ga ienakucha na
今日はそれが言えなくちゃな
今天必須要說出那句話啊
言えなくちゃ /ienakucha/:
原型:言える,必須說出
susume susume furikaeru hi no tame ni
「進め!進め!振り返る日のために」
「前進吧!前進吧!爲了將來回首往事的日子」
進め /susume/:
原型:進む,前進(命令形)
振り
返る /furikaeru/:
回首,回頭看
sou omoeta nda boku wa
そう思えたんだ僕は
我終於能這樣想了
思えた /omoeta/:
原型:思う,能夠這樣想了