iza, te no naru hou e to
いざ、手のなる方へと
來吧,向着發出聲音的方向
michibiita no wa dare demo nai jibun jishin na noni
導いたのは 誰でもない自分自身なのに
引導我的 分明是自己本人
導いた /michibiita/:
引導了(原型:導く)
誰でもない /dare demo nai/:
不是任何人
自分自身 /jibun jishin/:
自己本人
なのに /na noni/:
明明...卻...(表示轉折、不滿)
jishin ga nai ue waratchau na
自身がない上 笑っちゃうな
而且還沒有自信 真是讓人發笑
自身 /jishin/:
自身;此處與「自信」諧音雙關,意爲沒有自信
笑っちゃう /waratchau/:
不禁笑了(原型:笑う+てしまう的口語形式)
motatsuiteiru kuuki ga nuketa mama no karada
もたついている空気が抜けたままの体
猶豫不前、氣息消散的身體
もたついている /motatsuiteiru/:
猶豫不決,笨手笨腳(原型:もたつく)
抜けた /nuketa/:
脫落了,消散了(原型:抜ける)
hashiredo hashiredo tsuzuku
走れど走れど続く
不管怎麼跑啊跑 還在繼續
走れど /hashiredo/:
即使跑(原型:走る+ど,古語「ど」表示即使)
jinsei to iu na no shinu made no episoodo wa
人生という名の 死ぬまでのエピソードは
名爲人生的 直到死亡的故事
エピソード /episoodo/:
故事,片段(英文:episode)
karui mama no karada de wa
軽いままの身体では
以如此輕飄的身體
fukitobasarete sugu ni owatte shimau na
吹き飛ばされて すぐに終わってしまうな
會被吹走 很快就結束了吧
吹き
飛ばされて /fukitobasarete/:
被吹走(原型:吹き飛ばす的被動形)
終わって /owatte/:
結束(原型:終わる)
しまう /shimau/:
表示遺憾地完成了某事(〜てしまう)
aa, dare ni mo nai mono wo motteitai noni na
あー、誰にもないものを持っていたいのにな
啊,明明想要擁有誰都沒有的東西
誰にも /dare ni mo/:
誰都(後接否定)
持っていたい /motteitai/:
想要擁有(原型:持つ)
のに /noni/:
明明...卻...(表示遺憾)
muriyari ni dakishimeteita
無理矢理に抱きしめていた
一直強行擁抱着的
無理矢理 /muriyari/:
強行,勉強
抱きしめていた /dakishimeteita/:
一直緊緊擁抱着(原型:抱きしめる)
kokoro wo ima hodoite
心を今 解いて
如今將心解放開來
解いて /hodoite/:
解開(原型:解く)
yasashii kokoro wo mochitai no dakeredo
優しい心を持ちたいのだけれど
雖然想要擁有一顆溫柔的心
持ちたい /mochitai/:
想要擁有(原型:持つ)
toki ni wa gamushara ni okotte
時にはがむしゃらに怒って
有時也要不顧一切地發怒
がむしゃら /gamushara/:
不顧一切,拼命
怒って /okotte/:
生氣(原型:怒る)
namida wa shin ni uketomeru
涙は真に受け止める
眼淚要真正地去承受
受け
止める /uketomeru/:
接住,承受
ai wo shiru made wa shinenai watashi na no da
愛を知るまでは死ねない私なのだ
在知曉愛之前我是不能死的
死ねない /shinenai/:
不能死(原型:死ぬ的可能形否定)
なのだ /na no da/:
就是這樣(表示強調、斷定)
michibikareta unmei tadotte
導かれた運命辿って
追尋着被引導的命運
導かれた /michibikareta/:
被引導的(原型:導く的被動形)
辿って /tadotte/:
追尋,沿着走(原型:辿る)
kyou mo asu mo ikite ikou
今日も明日も生きて行こう
今天也好明天也好 都要活下去
行こう /ikou/:
走吧(原型:行く的意志形,表示決心)
me no mae ni mieta hoshi wa ikusennen no kagayaki wo ushinaisou
目の前に見えた星は 幾千年の輝きを失いそう
眼前看到的星星 仿佛要失去數千年的光輝
見えた /mieta/:
看到了(原型:見える)
幾千年 /ikusennen/:
數千年
輝き /kagayaki/:
光輝(原型:輝く)
失いそう /ushinaisou/:
看起來要失去(原型:失う+そう表示樣態)
yume de owaru yume naraba
夢で終わる夢ならば
如果是以夢結束的夢的話
ならば /naraba/:
如果...的話(較正式的假設表達)
minakute ii to jibun ni iikikaseta
見なくていいと 自分に言い聞かせた
告訴自己 不看也無所謂
見なくていい /minakute ii/:
不看也可以(原型:見る+なくていい表示不必)
言い
聞かせた /iikikaseta/:
告誡了,說服了(原型:言い聞かせる)
aa, mada sakikirenai
あー、まだ咲ききれない
啊,還無法完全盛開
咲ききれない /sakikirenai/:
無法完全盛開(原型:咲く+切れない表示無法徹底完成)
hana no you na mainichi da naa
花のような毎日だなぁ
就像花一樣的每一天啊
muchakucha ni hashiri tsuzuketa
無茶苦茶に走り続けた
拼命地一直奔跑着
無茶苦茶 /muchakucha/:
亂七八糟,拼命,不顧一切
走り
続けた /hashiri tsuzuketa/:
一直跑(原型:走る+続ける)
karada wo ima yasumete
身体を今休めて
現在讓身體休息一下
休めて /yasumete/:
讓...休息(原型:休める)
majiwaru koto no nai dareka to meguriai
交わることのない誰かと巡り合い
與本不會交匯的某人邂逅
ことのない /koto no nai/:
沒有...過(表示沒有某種經歷)
巡り
合い /meguriai/:
邂逅,相遇(原型:巡り合う)
mugen ni hirogaru kumo ni notte
無限に広がる雲に乗って
乘上無限延展的雲
mita koto no nai niji wo mitai
見たことのない虹を見たい
想看從未見過的彩虹
見たことのない /mita koto no nai/:
從未見過的(〜たことがない表示沒有經歷過)
見たい /mitai/:
想看(原型:見る+たい表示願望)
ai wo shiru made wa shinenai watashi na no da
愛を知るまでは死ねない私なのだ
在知曉愛之前我是不能死的
死ねない /shinenai/:
不能死(原型:死ぬ的可能形否定)
なのだ /na no da/:
就是這樣(表示強調、斷定)
michibikareru unmei tayotte
導かれる運命頼って
依靠着被引導的命運
導かれる /michibikareru/:
被引導(原型:導く的被動形)
頼って /tayotte/:
依靠(原型:頼る)
kyou mo asu mo ikite ikou
今日も明日も生きて行こう
今天也好明天也好 都要活下去
行こう /ikou/:
走吧(原型:行く的意志形,表示決心)
aa, dare ni mo nai mono wo motteitai noni naa
あー、誰にもないものを持っていたいのになぁ
啊,明明想要擁有誰都沒有的東西
誰にも /dare ni mo/:
誰都(後接否定)
持っていたい /motteitai/:
想要擁有(原型:持つ)
のに /noni/:
明明...卻...(表示遺憾)
muriyari ni dakishimeteta
無理矢理に抱きしめてた
一直強行擁抱着的
無理矢理 /muriyari/:
強行,勉強
抱きしめてた /dakishimeteta/:
一直緊緊擁抱着(原型:抱きしめる,抱きしめていた的口語縮略)
kokoro wo ima hodoite
心を今 解いて
如今將心解放開來
解いて /hodoite/:
解開(原型:解く)
yasashii kokoro wo mochitai no dakeredo
優しい心を持ちたいのだけれど
雖然想要擁有一顆溫柔的心
持ちたい /mochitai/:
想要擁有(原型:持つ)
toki ni wa gamushara ni okotte
時にはがむしゃらに怒って
有時也要不顧一切地發怒
がむしゃら /gamushara/:
不顧一切,拼命
怒って /okotte/:
生氣(原型:怒る)
namida wa shin ni uketomeru
涙は真に受け止める
眼淚要真正地去承受
受け
止める /uketomeru/:
接住,承受
ai wo shiru made wa shinenai watashi na no da
愛を知るまでは死ねない私なのだ
在知曉愛之前我是不能死的
死ねない /shinenai/:
不能死(原型:死ぬ的可能形否定)
なのだ /na no da/:
就是這樣(表示強調、斷定)
michibikareta unmei tadotte
導かれた運命辿って
追尋着被引導的命運
導かれた /michibikareta/:
被引導的(原型:導く的被動形)
辿って /tadotte/:
追尋,沿着走(原型:辿る)
kyou mo asu mo ikite ikou
今日も明日も生きて行こう
今天也好明天也好 都要活下去
行こう /ikou/:
走吧(原型:行く的意志形,表示決心)