Vaundy - 怪兽の花唄/怪獸的花之歌




omoidasu no wa kimi no uta
回憶起來的是你的歌

  • おもす /omoidasu/:
    回憶起,想起
  • きみ /kimi/:
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

kaiwa yori mo senmei da
比對話還要鮮明

  • 会話かいわ /kaiwa/:
    對話,會話
  • よりも /yori mo/:
    比……更加。より表示比較
  • 鮮明せんめい /senmei/:
    鮮明,清晰

doko ni itte shimatta no
你去了哪裡呢

  • どこ /doko/:
    哪裡
  • って /itte/:
    原型:く,去。て形
  • しまった /shimatta/:
    表示動作已經完成,帶有遺憾的語氣。原型:しまう

itsumo sagasu n da yo
一直在尋找着你啊

  • いつも /itsumo/:
    總是,一直
  • さがす /sagasu/:
    尋找,搜索
  • んだ /n da/:
    表示解釋、強調的語氣。「のだ」的口語形式

omoidasu no wa kimi no uta
回憶起來的是你的歌

  • おもす /omoidasu/:
    回憶起,想起
  • きみ /kimi/:
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

utau warau kao ga senmei da
唱歌時笑着的臉龐如此鮮明

  • うたう /utau/:
    唱歌
  • わらう /warau/:
  • かお /kao/:
  • 鮮明せんめい /senmei/:
    鮮明,清晰

kimi ni niau n da yo
非常適合你啊

  • きみ /kimi/:
  • 似合にあう /niau/:
    適合,相配

zutto mite itai yo
想要一直看着你

  • ずっと /zutto/:
    一直,始終
  • ていたい /mite itai/:
    想要一直看着。る的て形+いる+たい(想要)

demo saigo ni mitai no wa
但最後想要看到的是

  • でも /demo/:
    但是,可是
  • 最後さいご /saigo/:
    最後
  • たい /mitai/:
    想看。原型:る,看。たい表示「想要」

kitto mou kimi no yume no naka
一定已經在你的夢裡了

  • きっと /kitto/:
    一定,肯定
  • もう /mou/:
    已經
  • きみ /kimi/:
  • ゆめ /yume/:
  • なか /naka/:
    裡面,當中

mou ichido mata kikasete kure yo
再讓我聽一次吧

  • もう一度いちど /mou ichido/:
    再一次
  • また /mata/:
    又,再
  • かせて /kikasete/:
    讓我聽。原型:く,聽。使役形かせる的て形
  • くれよ /kure yo/:
    請爲我做。原型:くれる,爲我做某事。命令形,表達懇求

kikitai n da
我想聽啊

  • きたい /kikitai/:
    想聽。原型:く,聽。たい表示「想要」

motto sawage kaijuu no uta
再喧鬧些吧,怪獸的歌

  • もっと /motto/:
    更加,更多
  • さわげ /sawage/:
    喧鬧吧!原型:さわぐ,喧鬧、吵鬧。命令形
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai yume no uta tonaete
吟唱那還未消逝的夢之歌吧

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形
  • ゆめ /yume/:
  • うた /uta/:
    歌,歌曲
  • となえて /tonaete/:
    吟唱吧。原型:となえる,吟唱、念誦。て形,此處表示請求

kimi ga itsumo utau kaijuu no uta
你總是唱着的怪獸之歌

  • きみ /kimi/:
  • いつも /itsumo/:
    總是,一直
  • うたう /utau/:
    唱歌
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai
還不會消逝

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形

kuchizusande shimau yo
不禁哼唱起來

  • 口遊くちずさんで /kuchizusande/:
    哼唱。原型:口遊くちずさむ,哼唱、低吟。て形
  • しまう /shimau/:
    不由自主地做了某事,表示無法控制

omoidasu no wa kimi ga ita
回憶起來的是你曾在的

  • おもす /omoidasu/:
    回憶起,想起
  • きみ /kimi/:
  • た /ita/:
    曾在,曾存在。原型:いる,存在(用於人或動物)。過去式

gitaa motteru kimi ga ita
拿着吉他的你就在那裡

  • ギター /gitaa/:
    吉他(英文:guitar)
  • ってる /motteru/:
    拿着,持有。原型:つ,拿。「っている」的口語省略形
  • きみ /kimi/:

wasurerarenai n da yo
無法忘記啊

  • わすれられない /wasurerarenai/:
    無法忘記。原型:わすれる,忘記。可能形的否定:不能忘記

dakara boku ga utau yo
所以由我來唱吧

  • だから /dakara/:
    所以,因此
  • ぼく /boku/:
  • うたう /utau/:
    唱歌

demo saigo ni mitai no wa kitto
但最後想要看到的一定是

  • でも /demo/:
    但是,可是
  • 最後さいご /saigo/:
    最後
  • たい /mitai/:
    想看。原型:る,看。たい表示「想要」
  • きっと /kitto/:
    一定,肯定

mou kimi no yume no naka
已經在你的夢裡了

  • もう /mou/:
    已經
  • きみ /kimi/:
  • ゆめ /yume/:
  • なか /naka/:
    裡面,當中

mou ichido mata kikasete kure yo
再讓我聽一次吧

  • もう一度いちど /mou ichido/:
    再一次
  • また /mata/:
    又,再
  • かせて /kikasete/:
    讓我聽。原型:く,聽。使役形かせる的て形
  • くれよ /kure yo/:
    請爲我做。原型:くれる。命令形,表達懇求

kikitai n da
我想聽啊

  • きたい /kikitai/:
    想聽。原型:く,聽。たい表示「想要」

motto sawage kaijuu no uta
再喧鬧些吧,怪獸的歌

  • もっと /motto/:
    更加,更多
  • さわげ /sawage/:
    喧鬧吧!原型:さわぐ,喧鬧。命令形
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai yume no uta tonaete
吟唱那還未消逝的夢之歌吧

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形
  • ゆめ /yume/:
  • うた /uta/:
    歌,歌曲
  • となえて /tonaete/:
    吟唱吧。原型:となえる,吟唱。て形,表示請求

kimi ga itsumo utau kaijuu no uta
你總是唱着的怪獸之歌

  • きみ /kimi/:
  • いつも /itsumo/:
    總是,一直
  • うたう /utau/:
    唱歌
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai
還不會消逝

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形

kuchizusande shimau yo
不禁哼唱起來

  • 口遊くちずさんで /kuchizusande/:
    哼唱。原型:口遊くちずさむ,哼唱、低吟。て形
  • しまう /shimau/:
    不由自主地做了某事,表示無法控制

ochiteku kako wa senmei de
沉落的過去是如此鮮明

  • おちてく /ochiteku/:
    逐漸沉落。原型:ちる,落下。「ちていく」的口語省略形
  • 過去かこ /kako/:
    過去
  • 鮮明せんめい /senmei/:
    鮮明,清晰

misetai mirai wa sensai de
想展現的未來卻是如此纖細

  • みせたい /misetai/:
    想要展現。原型:せる,給人看、展示。たい表示「想要」
  • 未来みらい /mirai/:
    未來
  • 繊細せんさい /sensai/:
    纖細,細膩,脆弱

sugiteku hibi ni wa donkan na kimi e
對流逝的日子毫無感覺的你啊

  • ぎてく /sugiteku/:
    逐漸過去。原型:ぎる,經過、過去。「ぎていく」的口語省略形
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天
  • 鈍感どんかん /donkan/:
    遲鈍,麻木
  • きみ /kimi/:

ochiteku kako wa senmei de
沉落的過去是如此鮮明

  • おちてく /ochiteku/:
    逐漸沉落。原型:ちる,落下。「ちていく」的口語省略形
  • 過去かこ /kako/:
    過去
  • 鮮明せんめい /senmei/:
    鮮明,清晰

misetai mirai wa sensai de
想展現的未來卻是如此纖細

  • みせたい /misetai/:
    想要展現。原型:せる,給人看、展示。たい表示「想要」
  • 未来みらい /mirai/:
    未來
  • 繊細せんさい /sensai/:
    纖細,細膩,脆弱

sugiteku hibi ni wa donkan na kimi e
對流逝的日子毫無感覺的你啊

  • ぎてく /sugiteku/:
    逐漸過去。原型:ぎる,經過。「ぎていく」的口語省略形
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天
  • 鈍感どんかん /donkan/:
    遲鈍,麻木
  • きみ /kimi/:

nee

motto sawage kaijuu no uta
再喧鬧些吧,怪獸的歌

  • もっと /motto/:
    更加,更多
  • さわげ /sawage/:
    喧鬧吧!原型:さわぐ,喧鬧。命令形
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai yume no uta tonaete
吟唱那還未消逝的夢之歌吧

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形
  • ゆめ /yume/:
  • うた /uta/:
    歌,歌曲
  • となえて /tonaete/:
    吟唱吧。原型:となえる,吟唱。て形,表示請求

kimi ga itsumo utau kaijuu no uta
你總是唱着的怪獸之歌

  • きみ /kimi/:
  • いつも /itsumo/:
    總是,一直
  • うたう /utau/:
    唱歌
  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

mada kienai
還不會消逝

  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • えない /kienai/:
    不會消失。原型:える,消失。否定形

kuchizusande shimau yo
不禁哼唱起來

  • 口遊くちずさんで /kuchizusande/:
    哼唱。原型:口遊くちずさむ,哼唱、低吟。て形
  • しまう /shimau/:
    不由自主地做了某事,表示無法控制

nee bokura
嘿,我們啊

  • ぼくら /bokura/:
    我們。ぼく+ら(表示複數)

nemurenai yoru ni te wo nobashite
在無法入眠的夜裡,伸出手來

  • ねむれない /nemurenai/:
    無法入睡。原型:ねむる,睡覺。可能形的否定
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • /te/:
  • ばして /nobashite/:
    伸展、伸出。原型:ばす,伸展。て形

nemuranai yoru wo mata nobashite
將不眠的夜晚,再延長一些

  • ねむらない /nemuranai/:
    不睡覺。原型:ねむる,睡覺。否定形
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • また /mata/:
    又,再
  • ばして /nobashite/:
    延長、延伸。原型:ばす,延伸。て形

nemuku nai mada ne sonna hibi de itai noni na
還不困呢,明明想要一直過這樣的日子

  • ねむくない /nemuku nai/:
    不困。原型:ねむい,睏倦。い形容詞否定形
  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • そんな /sonna/:
    那樣的
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天
  • いたい /itai/:
    想要處於(某種狀態)。原型:いる,存在。たい表示「想要」
  • のに /noni/:
    明明……卻……,表示遺憾或轉折

korizu ni
不知悔改地

  • りずに /korizu ni/:
    不長記性地,不知悔改地。原型:りる,吸取教訓。ず是否定形,に表示方式

nemurenai yoru ni te wo nobashite
在無法入眠的夜裡,伸出手來

  • ねむれない /nemurenai/:
    無法入睡。原型:ねむる,睡覺。可能形的否定
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • /te/:
  • ばして /nobashite/:
    伸展、伸出。原型:ばす,伸展。て形

nemuranai yoru wo mata nobashite
將不眠的夜晚,再延長一些

  • ねむらない /nemuranai/:
    不睡覺。原型:ねむる,睡覺。否定形
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • また /mata/:
    又,再
  • ばして /nobashite/:
    延長。原型:ばす,延伸。て形

nemuku nai mada ne sonna yoru ni utau
還不困呢,在這樣的夜晚歌唱

  • ねむくない /nemuku nai/:
    不困。原型:ねむい,睏倦。い形容詞否定形
  • まだ /mada/:
    還,仍然
  • そんな /sonna/:
    那樣的
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • うたう /utau/:
    唱歌

kaijuu no uta
怪獸的歌

  • 怪獣かいじゅう /kaijuu/:
    怪獸
  • うた /uta/:
    歌,歌曲

ochiteku kako wa senmei de
沉落的過去是如此鮮明

  • おちてく /ochiteku/:
    逐漸沉落。原型:ちる,落下。「ちていく」的口語省略形
  • 過去かこ /kako/:
    過去
  • 鮮明せんめい /senmei/:
    鮮明,清晰

misetai mirai wa sensai de
想展現的未來卻是如此纖細

  • みせたい /misetai/:
    想要展現。原型:せる,給人看、展示。たい表示「想要」
  • 未来みらい /mirai/:
    未來
  • 繊細せんさい /sensai/:
    纖細,細膩,脆弱

sugiteku hibi ni wa donkan na kimi e
對流逝的日子毫無感覺的你啊

  • ぎてく /sugiteku/:
    逐漸過去。原型:ぎる,經過。「ぎていく」的口語省略形
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天
  • 鈍感どんかん /donkan/:
    遲鈍,麻木
  • きみ /kimi/: