magariku neri hashaida michi
曲がりくねり はしゃいだ道
在彎彎曲曲、嬉鬧過的路上
曲がりくねり /magariku neri/:
彎彎曲曲。由「曲がる」(彎曲)和「くねる」(蜿蜒)組合而成
はしゃいだ /hashaida/:
嬉鬧的,歡鬧的。原型:はしゃぐ(嬉鬧)的過去式
aoba no mori de kakemawaru
青葉の森で駆け回る
在綠葉的森林裡奔跑嬉戲
駆け
回る /kakemawaru/:
跑來跑去,奔跑嬉戲
asobimawari hizashi no machi
遊びまわり 日差しの街
四處玩耍,在陽光照耀的街道
遊びまわり /asobimawari/:
四處玩耍。原型:遊び回る(到處玩)的連用形
dareka ga yonde iru
誰かが呼んでいる
有誰在呼喚着
呼んでいる /yonde iru/:
正在呼喚。原型:呼ぶ(呼喚)的て形+いる(表示進行時)
natsu ga kuru kage ga tatsu anata ni aitai
夏が来る 影が立つ あなたに会いたい
夏天來了 影子矗立 好想見你
会いたい /aitai/:
想見。原型:會う(見面)+たい(想要)
mitsuketa no wa ichiban boshi
見つけたのはいちばん星
找到的是那顆最亮的星
見つけた /mitsuketa/:
找到了。原型:見つける(找到)的過去式
いちばん
星 /ichiban boshi/:
第一顆星,即黃昏時最先出現的那顆星
ashita mo hareru kana
明日も晴れるかな
明天也會放晴嗎
かな /kana/:
……吧,……呢(表示疑問或自問)
papurika hana ga saitara
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 等到花兒開了
パプリカ /papurika/:
紅辣椒,甜椒(英文:paprika)
咲いたら /saitara/:
如果開了,等到開了。原型:咲く(開花)的たら形(表示條件)
hareta sora ni tane o makou
晴れた空に種を蒔こう
在晴朗的天空中播撒種子吧
晴れた /hareta/:
晴朗的。原型:晴れる(放晴)的過去式,此處作定語
蒔こう /makou/:
播撒吧。原型:蒔く(播種)的意志形(表示邀請)
hareruya yume o egaitanara
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 如果描繪了夢想
ハレルヤ /hareruya/:
哈利路亞(英文:Hallelujah)
描いたなら /egaitanara/:
如果描繪了。原型:描く(描繪)+たなら(表示假設條件)
kokoro asobase anata ni todoke
心遊ばせあなたにとどけ
讓心靈自由飛翔 傳遞到你身邊
遊ばせ /asobase/:
讓……玩耍,讓……自由。原型:遊ぶ(玩耍)的使役形「遊ばせる」的連用形
とどけ /todoke/:
傳達吧,送達吧。原型:屆ける(傳遞)的命令形
ame ni kusuburi tsuki wa kageri
雨に燻り 月は陰り
在雨中悶燒 月光黯淡
燻り /kusuburi/:
悶燒,鬱悶。原型:燻る(悶燒)的連用形
陰り /kageri/:
變暗,蒙上陰影。原型:陰る(變暗)的連用形
kokage de naiteta no wa dare
木陰で泣いてたのは誰
在樹蔭下哭泣的是誰
泣いてた /naiteta/:
一直在哭。原型:泣く(哭)的て形+いた的口語省略形
hitori hitori nagusameru you ni
一人一人 慰めるように
仿佛在逐一安慰着每個人
一人一人 /hitori hitori/:
每個人,一個一個地
慰める /nagusameru/:
安慰,撫慰
dareka ga yonde iru
誰かが呼んでいる
有誰在呼喚着
呼んでいる /yonde iru/:
正在呼喚。原型:呼ぶ(呼喚)的て形+いる(表示進行時)
yorokobi o kazoetara anata de ippai
喜びを数えたら あなたでいっぱい
若是細數歡喜 滿滿的都是你
数えたら /kazoetara/:
如果數了。原型:數える(數)的たら形(表示條件)
kaerimichi o terashita no wa
帰り道を照らしたのは
照亮歸途的
帰り
道 /kaerimichi/:
回家的路,歸途
照らした /terashita/:
照亮了。原型:照らす(照亮)的過去式
omoide no kagebōshi
思い出のかげぼうし
是回憶中的影子
かげぼうし /kagebōshi/:
影子,人影。即「影法師」
papurika hana ga saitara
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 等到花兒開了
パプリカ /papurika/:
紅辣椒,甜椒(英文:paprika)
咲いたら /saitara/:
如果開了,等到開了。原型:咲く(開花)的たら形(表示條件)
hareta sora ni tane o makou
晴れた空に種を蒔こう
在晴朗的天空中播撒種子吧
晴れた /hareta/:
晴朗的。原型:晴れる(放晴)的過去式,此處作定語
蒔こう /makou/:
播撒吧。原型:蒔く(播種)的意志形(表示邀請)
hareruya yume o egaitanara
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 如果描繪了夢想
ハレルヤ /hareruya/:
哈利路亞(英文:Hallelujah)
描いたなら /egaitanara/:
如果描繪了。原型:描く(描繪)+たなら(表示假設條件)
kokoro asobase anata ni todoke
心遊ばせあなたにとどけ
讓心靈自由飛翔 傳遞到你身邊
遊ばせ /asobase/:
讓……玩耍,讓……自由。原型:遊ぶ(玩耍)的使役形「遊ばせる」的連用形
とどけ /todoke/:
傳達吧,送達吧。原型:屆ける(傳遞)的命令形
ai ni iku yo namiki o nukete
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你 穿過林蔭道
会いに
行く /ai ni iku/:
去見面。會う(見面)+に行く(去做某事)
抜けて /nukete/:
穿過。原型:抜ける(穿過、通過)的て形
uta o utatte
歌を歌って
唱着歌
歌って /utatte/:
唱着。原型:歌う(唱歌)的て形
te ni wa ippai no hana o kakaete
手にはいっぱいの 花を抱えて
手中捧滿了花
抱えて /kakaete/:
抱着,捧着。原型:抱える(抱、捧)的て形
ai ni iku yo namiki o nukete
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你 穿過林蔭道
会いに
行く /ai ni iku/:
去見面。會う(見面)+に行く(去做某事)
抜けて /nukete/:
穿過。原型:抜ける(穿過、通過)的て形
uta o utatte
歌を歌って
唱着歌
歌って /utatte/:
唱着。原型:歌う(唱歌)的て形
te ni wa ippai no hana o kakaete
手にはいっぱいの 花を抱えて
手中捧滿了花
抱えて /kakaete/:
抱着,捧着。原型:抱える(抱、捧)的て形
papurika hana ga saitara
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 等到花兒開了
パプリカ /papurika/:
紅辣椒,甜椒(英文:paprika)
咲いたら /saitara/:
如果開了,等到開了。原型:咲く(開花)的たら形(表示條件)
hareta sora ni tane o makou
晴れた空に種を蒔こう
在晴朗的天空中播撒種子吧
晴れた /hareta/:
晴朗的。原型:晴れる(放晴)的過去式,此處作定語
蒔こう /makou/:
播撒吧。原型:蒔く(播種)的意志形(表示邀請)
hareruya yume o egaitanara
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 如果描繪了夢想
ハレルヤ /hareruya/:
哈利路亞(英文:Hallelujah)
描いたなら /egaitanara/:
如果描繪了。原型:描く(描繪)+たなら(表示假設條件)
kokoro asobase anata ni todoke
心遊ばせあなたにとどけ
讓心靈自由飛翔 傳遞到你身邊
遊ばせ /asobase/:
讓……玩耍,讓……自由。原型:遊ぶ(玩耍)的使役形「遊ばせる」的連用形
とどけ /todoke/:
傳達吧,送達吧。原型:屆ける(傳遞)的命令形
kakato hazumase kono yubi tomare
かかと弾ませこの指とまれ
踮起腳跟 這根手指停下來吧
弾ませ /hazumase/:
讓……彈跳。原型:弾む(彈跳)的使役形「弾ませる」的連用形
この
指とまれ /kono yubi tomare/:
「這根手指停下來」,兒童遊戲用語,意爲「想玩的人來集合」
とまれ /tomare/:
停下。原型:止まる(停止)的命令形