Mrs. GREEN APPLE - ダンスホール/舞廳



itsu datte daijoubu
無論何時都沒關係

  • いつ /itsu/:
    什麼時候,何時
  • だって /datte/:
    即使,無論
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒關係,沒問題

kono sekai wa dansu hooru
這個世界是舞廳

  • この /kono/:
    這個
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
因爲有你在,所以我又能夠了解愛了

  • きみ /kimi/:
  • る /iru/:
    在,存在
  • から /kara/:
    因爲
  • あい /ai/:
  • る /shiru/:
    知道,了解
  • こと /koto/:
    事情(用於將動詞名詞化)
  • また /mata/:
    又,再
  • 出来できる /dekiru/:
    能夠,可以

daisuki wo utaeru
能夠歌唱「最喜歡」

  • 大好だいすき /daisuki/:
    最喜歡,非常喜歡
  • うたえる /utaeru/:
    原型:うたう,唱歌。這裡是可能形,表示能夠唱


shiranu ma ni dare ka iru
不知不覺間就有人在身邊

  • らぬ /shiranu/:
    原型:る,知道。「知らぬ」是「知らない」的古風否定形式
  • /ma/:
    期間,之間
  • だれか /dareka/:
    某人,有人
  • いる /iru/:
    在,存在(用於有生命的事物)

sore ni amae sugiteru
對此過於依賴了

  • それ /sore/:
    那個
  • あまえる /amaeru/:
    撒嬌,依賴
  • すぎてる /sugiteru/:
    原型:すぎる,過於,太過。「すぎてる」是「すぎている」的口語縮略

doko ka de kitto boku no koto wo
在某個地方,一定把我的事情……

  • 何処どこか /dokoka/:
    某處,某個地方
  • きっと /kitto/:
    一定,肯定
  • ぼく /boku/:
  • こと /koto/:
    事情

uranderu hito ga iru
有人在怨恨着

  • うらんでる /uranderu/:
    原型:うらむ,怨恨。「恨んでる」是「恨んでいる」的口語縮略,表示正在怨恨
  • ひと /hito/:
  • いる /iru/:
    存在(表示有某人)

tameiki wo haite sutte sutte hakarete wa
嘆氣,呼出又吸入,吸入又呼出

  • 溜息ためいき /tameiki/:
    嘆氣,嘆息
  • いて /haite/:
    原型:く,呼出,吐出。て形表示連接
  • って /sutte/:
    原型:う,吸入。て形表示連接
  • かれて /hakarete/:
    原型:く,呼出。被動形,表示被呼出

shiawase wo minogashichau kedo
雖然可能會錯過幸福

  • しあわせ /shiawase/:
    幸福,幸運
  • 見逃みのがす /minogasu/:
    錯過,看漏
  • ちゃう /chau/:
    「てしまう」的口語形式,表示不小心做了某事
  • けど /kedo/:
    雖然,但是

kitto kekkou arigachi
這種事一定挺常見的

  • きっと /kitto/:
    一定,肯定
  • 結構けっこう /kekkou/:
    相當,挺
  • ありがち /arigachi/:
    常見的,容易發生的。「あり」+「がち」,「がち」表示容易……

ashimoto ni aru mono
在腳邊的東西

  • 足元あしもと /ashimoto/:
    腳邊,腳下
  • ある /aru/:
    有,存在(用於無生命的事物)
  • もの /mono/:
    東西,事物

itsu datte daijoubu
無論何時都沒關係

  • いつ /itsu/:
    什麼時候,何時
  • だって /datte/:
    即使,無論
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒關係,沒問題

kono sekai wa dansu hooru
這個世界是舞廳

  • この /kono/:
    這個
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
因爲有你在,所以我又能夠了解愛了

  • きみ /kimi/:
  • る /iru/:
    在,存在
  • から /kara/:
    因爲
  • あい /ai/:
  • る /shiru/:
    知道,了解
  • こと /koto/:
    事情(用於將動詞名詞化)
  • また /mata/:
    又,再
  • 出来できる /dekiru/:
    能夠,可以

kyou mo hora hi ga noboru
今天也是,你看,太陽升起來了

  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • ほら /hora/:
    你看,瞧
  • /hi/:
    太陽,陽光
  • のぼる /noboru/:
    升起

jidai ga mawaru dansu hooru
時代輪轉的舞廳

  • 時代じだい /jidai/:
    時代
  • まわる /mawaru/:
    旋轉,輪轉
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

kanashii koto wa tsuki nai kedo
雖然悲傷的事沒有盡頭

  • かなしい /kanashii/:
    悲傷的
  • こと /koto/:
    事情
  • い /tsukinai/:
    原型:きる,用盡。否定形表示沒有盡頭
  • けど /kedo/:
    雖然,但是

shiawase wo kazoete miru
試着數一數幸福

  • しあわせ /shiawase/:
    幸福
  • かぞえて /kazoete/:
    原型:かぞえる,數,計算。て形
  • みる /miru/:
    接在て形後,表示試着做……


yume wo ou kimi ga iru
有追逐夢想的你

  • ゆめ /yume/:
    夢想
  • う /ou/:
    追趕,追逐
  • きみ /kimi/:
  • いる /iru/:
    存在

demo tamani jishin wo nakushite mieru
但偶爾看起來失去了自信

  • でも /demo/:
    但是,不過
  • たまに /tamani/:
    偶爾,有時
  • 自信じしん /jishin/:
    自信
  • くして /nakushite/:
    原型:くす,失去。て形
  • える /mieru/:
    看起來,看得見

dare ka ni nan to iwareyou tomo
無論被誰說了什麼

  • だれか /dareka/:
    某人
  • なんと /nanto/:
    什麼,無論什麼
  • われよう /iwareyou/:
    原型:う,說。被動形的意志形,表示即使被說
  • とも /tomo/:
    即使,無論(接在意志形後表示讓步)

kimi wa sono mama ga ii
你保持原樣就好

  • きみ /kimi/:
  • そのまま /sonomama/:
    就那樣,保持原樣
  • いい /ii/:
    好的

mentaru mo seichou tsuu wo okosu deshou
心靈也會產生成長的陣痛吧

  • メンタル /mentaru/:
    心理,精神(英文:mental)
  • 成長せいちょう /seichou/:
    成長
  • つう /tsuu/:
    痛,疼痛
  • こす /okosu/:
    引起,產生
  • でしょう /deshou/:
    大概……吧(表示推測)

muri wo sezu jibun rashiku ite
「不要勉強,做自己就好」

  • 無理むり /muri/:
    勉強,不合理
  • せず /sezu/:
    原型:する,做。「せず」是「しないで」的書面表達,表示不做
  • 自分じぶん /jibun/:
    自己
  • らしく /rashiku/:
    像……一樣。「らしい」的連用形,表示具有某種特質
  • いて /ite/:
    原型:いる,在。て形,這裡表示請求

sore ga dekitara nayande nai yo
如果能做到的話就不會煩惱了啊

  • それ /sore/:
    那個
  • 出来できたら /dekitara/:
    原型:出來できる,能夠。たら形表示如果……的話
  • なやんでない /nayandenai/:
    原型:なやむ,煩惱。「悩んでいない」的口語縮略,表示沒有在煩惱

maa ashita koso waraou
算了,明天一定要笑出來

  • まぁ /maa/:
    算了,嗯(表示退讓或感嘆)
  • 明日あした /ashita/:
    明天
  • こそ /koso/:
    正是,一定(強調助詞)
  • わらおう /waraou/:
    原型:わらう,笑。意志形,表示讓我們笑吧

kekkyoku wa daijoubu
到頭來還是沒關係的

  • 結局けっきょく /kekkyoku/:
    結果,到頭來
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒關係,沒問題

kono sekai wa dansu hooru
這個世界是舞廳

  • この /kono/:
    這個
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

kimi no tonari de ai wo seiippai ni sagashitai
想在你身旁竭盡全力地尋找愛

  • きみ /kimi/:
  • となり /tonari/:
    旁邊,隔壁
  • あい /ai/:
  • 精一杯せいいっぱい /seiippai/:
    竭盡全力
  • さがしたい /sagashitai/:
    原型:さがす,尋找。たい形表示想要做

kyou mo mata okorareru
今天又被罵了

  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • また /mata/:
    又,再
  • おこられる /okorareru/:
    原型:おこる,生氣。被動形,表示被罵

kimochi no ana ga pon tto fueru
心中的空洞一下子又多了一個

  • 気持きもち /kimochi/:
    心情,感受
  • あな /ana/:
    洞,空洞
  • える /fueru/:
    增加,增多

bukiyou dakedo waratte moraeru you ni warau
雖然笨拙,但爲了讓別人笑而笑着

  • 不器用ぶきよう /bukiyou/:
    笨拙,不靈巧
  • だけど /dakedo/:
    雖然,但是
  • わらって /waratte/:
    原型:わらう,笑。て形
  • もらえる /moraeru/:
    原型:もらう,得到。可能形,表示能夠得到(別人的笑)
  • ように /you ni/:
    爲了……(表示目的)
  • わらう /warau/:


itsu datte daijoubu
無論何時都沒關係

  • いつ /itsu/:
    什麼時候,何時
  • だって /datte/:
    即使,無論
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒關係,沒問題

kono sekai wa dansu hooru
這個世界是舞廳

  • この /kono/:
    這個
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

tanoshinda mon gachi da dansu hooru
享受的人就贏了 舞廳

  • たのしんだ /tanoshinda/:
    原型:たのしむ,享受。過去形,表示享受了
  • もん /mon/:
    「もの」的口語形式,表示……的人/事
  • ち /gachi/:
    勝利,贏
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

mata hi ga noboru
太陽又升起來了

  • また /mata/:
    又,再
  • /hi/:
    太陽,陽光
  • のぼる /noboru/:
    升起

jidai ga mawaru dansu hooru
時代輪轉的舞廳

  • 時代じだい /jidai/:
    時代
  • まわる /mawaru/:
    旋轉,輪轉
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

ashi ga tsukarete mo odoru
即使腳累了也繼續跳舞

  • あし /ashi/:
    腳,腿
  • つかれて /tsukarete/:
    原型:つかれる,疲累。て形
  • おどる /odoru/:
    跳舞

kekkyoku wa daijoubu
到頭來還是沒關係的

  • 結局けっきょく /kekkyoku/:
    結果,到頭來
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒關係,沒問題

kono sekai wa dansu hooru
這個世界是舞廳

  • この /kono/:
    這個
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

anata ga shuyaku no dansu hooru
以你爲主角的舞廳

  • あなた /anata/:
  • 主役しゅやく /shuyaku/:
    主角
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

you know? sono egao ga boku dake no taiyou
你知道嗎?那個笑容是只屬於我的太陽

  • その /sono/:
    那個
  • 笑顔えがお /egao/:
    笑容
  • ぼく /boku/:
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • 太陽たいよう /taiyou/:
    太陽

kimi ga waraeru tame no dansu hooru
爲了讓你能笑出來的舞廳

  • きみ /kimi/:
  • わらえる /waraeru/:
    原型:わらう,笑。可能形,表示能夠笑
  • ため /tame/:
    爲了
  • ダンスホール /dansu hooru/:
    舞廳(英文:dance hall)

kono ai wo utai tsuzukeru
繼續歌唱這份愛

  • この /kono/:
    這個
  • あい /ai/:
  • うたい /utai/:
    原型:うたう,唱歌。連用形,用於接續
  • つづける /tsuzukeru/:
    繼續。接在動詞連用形後表示持續做某事