muteki no egao de arasu media
無敵の笑顔で荒らすメディア
用無敵的笑容席捲媒體
メディア /media/:
媒體(英文:media)
shiritai sono himitsu misuteriasu
知りたいその秘密ミステリアス
想知道那個神祕的祕密
知りたい /shiritai/:
想知道。原型:知る
ミステリアス /misuteriasu/:
神祕的(英文:mysterious)
nuketeru toko sae kanojo no eria
抜けてるとこさえ彼女のエリア
就連迷糊的地方也是她的領域
抜けてる /nuketeru/:
迷糊的,少根筋的。原型:抜ける
とこ /toko/:
「ところ」的口語縮略,地方,部分
エリア /eria/:
領域,區域(英文:area)
kanpeki de usotsuki na kimi wa
完璧で嘘つきな君は
完美又愛撒謊的你
嘘つき /usotsuki/:
騙子,愛說謊的人
tensaiteki na aidoru sama
天才的なアイドル様
天才般的偶像大人
天才的 /tensaiteki/:
天才般的
アイドル /aidoru/:
偶像(英文:idol)
kyou nani tabeta?
今日何食べた?
今天喫了什麼?
suki na hon wa?
好きな本は?
喜歡的書是?
asobi ni iku nara doko ni iku no?
遊びに行くならどこに行くの?
如果去玩的話會去哪裡?
遊び /asobi/:
玩耍,遊玩。原型:遊ぶ
nani mo tabetenai
何も食べてない
什麼也沒喫
食べてない /tabetenai/:
沒有喫。原型:食べる
sore wa naisho
それは内緒
那是祕密
nani wo kikaretemo
何を聞かれても
無論被問什麼
聞かれても /kikaretemo/:
即使被問。原型:聞く,被動形+ても表示「即使被……」
norarikurari
のらりくらり
含糊其辭
のらりくらり /norarikurari/:
含糊其辭,敷衍搪塞
sou tantan to
そう淡々と
就那樣淡然地
淡々と /tantan to/:
淡然地,冷淡地
dakedo sansan to
だけど燦々と
但卻光彩奪目地
燦々と /sansan to/:
燦爛地,光輝耀眼地
miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
見えそうで見えない秘密は蜜の味
看似能看到卻看不到的祕密是蜜糖般的滋味
見えそう /miesou/:
好像能看見。原型:見える,そう表示「看起來好像」
見えない /mienai/:
看不見。原型:見える
are mo nai nai nai
あれもないないない
那個也沒有沒有沒有
kore mo nai nai nai
これもないないない
這個也沒有沒有沒有
suki na taipu wa?
好きなタイプは?
喜歡的類型是?
saa kotaete
さあ答えて
來吧,回答吧
答えて /kotaete/:
回答。原型:答える
"dare ka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
「喜歡上某個人什麼的,我不太懂啊」
好きになる /suki ni naru/:
喜歡上,愛上
なんて /nante/:
……什麼的,表示輕視或驚訝
分からなくて /wakaranakute/:
不明白。原型:分かる
uso ka hontou ka shirienai
嘘か本当か知り得ない
是謊言還是真話無從得知
知り
得ない /shirienai/:
無法得知。知る+得ない,表示不可能知道
sonna kotoba ni mata hitori ochiru
そんな言葉にまた一人堕ちる
又有一個人因那樣的話而淪陷
mata suki ni saseru
また好きにさせる
又讓人喜歡上她
dare mo ga me wo ubawareteiku
誰もが目を奪われていく
所有人的目光都被奪走
誰もが /dare mo ga/:
所有人,每個人都
奪われていく /ubawareteiku/:
被奪走。原型:奪う,被動形+ていく表示持續
kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
君は完璧で究極のアイドル
你是完美又極致的偶像
究極 /kyuukyoku/:
極致,終極
アイドル /aidoru/:
偶像(英文:idol)
konrinzai arawarenai
金輪際現れない
再也不會出現的
金輪際 /konrinzai/:
絕對不再,今後再也不
現れない /arawarenai/:
不會出現。原型:現れる
ichibanboshi no umarekawari
一番星の生まれ変わり
第一顆星的轉世
一番星 /ichibanboshi/:
第一顆星,黃昏時最先出現的星星
生まれ
変わり /umarekawari/:
轉世,再生。原型:生まれ変わる
sono egao de aishiteru de
その笑顔で愛してるで
用那笑容和「我愛你」
愛してる /aishiteru/:
我愛你。原型:愛する
dare mo kare mo toriko ni shiteiku
誰も彼も虜にしていく
將所有人都俘虜
誰も
彼も /dare mo kare mo/:
所有人,不論是誰
していく /shiteiku/:
逐漸地做,持續做下去。原型:する+ていく
sono hitomi ga sono kotoba ga
その瞳がその言葉が
那雙眼眸 那些話語
uso demo sore wa kanzen na ai
嘘でもそれは完全なアイ
即使是謊言那也是完整的愛
アイ /ai/:
愛(日語「愛」的片假名寫法,也暗指英文:I,即「我」)
hai hai ano ko wa tokubetsu desu
はいはいあの子は特別です
是是是,那孩子是特別的
wareware wa hana kara omake desu
我々はハナからおまけです
我們從一開始就是附贈品
ohoshisama no hikittateyaku B desu
お星様の引き立て役Bです
是星星大人的配角B
お
星様 /ohoshisama/:
星星大人(尊敬語)
引き
立て
役 /hikittateyaku/:
配角,襯託者
subete ga ano ko no okage na wake nai
全てがあの子のお陰なわけない
不可能一切都是託那孩子的福
sharakusai
洒落臭い
別裝了,臭美
洒落臭い /sharakusai/:
自以爲是的,裝腔作勢的
netami shitto nante nai wake ga nai
妬み嫉妬なんてないわけがない
不可能沒有嫉妒
妬み /netami/:
嫉妒,妒忌。原型:妬む
わけがない /wake ga nai/:
不可能(雙重否定表肯定:不可能沒有→一定有)
kore wa neta ja nai
これはネタじゃない
這不是在開玩笑
kara koso yurusenai
からこそ許せない
正因如此才無法原諒
許せない /yurusenai/:
無法原諒。原型:許す
kanpeki ja nai kimi ja yurusenai
完璧じゃない君じゃ許せない
不完美的你無法被原諒
許せない /yurusenai/:
無法原諒。原型:許す
jibun wo yurusenai
自分を許せない
無法原諒自己
許せない /yurusenai/:
無法原諒。原型:許す
dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
誰よりも強い君以外は認めない
除了比任何人都強的你以外都不認可
誰よりも /dare yori mo/:
比任何人都
認めない /mitomenai/:
不認可,不承認。原型:認める
dare mo ga shinji agameteru
誰もが信じ崇めてる
所有人都深信並崇拜着
信じ /shinji/:
相信。原型:信じる
崇めてる /agameteru/:
崇拜着。原型:崇める
masani saikyou de muteki no aidoru
まさに最強で無敵のアイドル
正是最強而無敵的偶像
アイドル /aidoru/:
偶像(英文:idol)
jakuten nante miataranai
弱点なんて見当たらない
找不到任何弱點
見当たらない /miataranai/:
找不到。原型:見當たる
ichibanboshi wo yadoshiteiru
一番星を宿している
蘊藏着第一顆星
一番星 /ichibanboshi/:
第一顆星
宿している /yadoshiteiru/:
蘊藏着,寄宿着。原型:宿す
yowai toko nante misecha dame dame
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
絕對不能展現軟弱的一面
見せちゃ /misecha/:
展示了就……。原型:見せる,「ちゃ」是「ては」的口語縮略
shiritakunai toko wa misezuni
知りたくないとこは見せずに
不想被知道的地方不展露
知りたくない /shiritakunai/:
不想知道。原型:知る
見せずに /misezuni/:
不展示地。原型:見せる,ずに表示「不做……地」
yuiitsu muni ja nakucha iya iya
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
不是獨一無二的話就不要
唯一無二 /yuiitsu muni/:
獨一無二
じゃなくちゃ /ja nakucha/:
如果不是……的話就不行。「じゃなくては」的口語縮略
sore koso honmono no ai
それこそ本物のアイ
那才是真正的愛
それこそ /sore koso/:
那才是,正是那個
本物 /honmono/:
真貨,真正的東西
tokui no egao de wakasu media
得意の笑顔で沸かすメディア
用拿手的笑容點燃媒體
メディア /media/:
媒體(英文:media)
kakushikiru kono himitsu dake wa
隠しきるこの秘密だけは
唯獨這個祕密要徹底隱藏
隠しきる /kakushikiru/:
徹底隱藏。隠す+きる,きる表示「徹底做完」
aishiteru tte uso de tsumu kyaria
愛してるって嘘で積むキャリア
用「我愛你」的謊言堆積事業
愛してる /aishiteru/:
我愛你。原型:愛する
キャリア /kyaria/:
事業,職業生涯(英文:career)
kore koso watashi nari no ai da
これこそ私なりの愛だ
這才是屬於我的愛的方式
nagareru ase mo kirei na akua
流れる汗も綺麗なアクア
流淌的汗水也是美麗的水色
アクア /akua/:
水色,水藍色(英文:aqua)
rubii wo kakushita kono mabuta
ルビーを隠したこの瞼
隱藏了紅寶石的這雙眼瞼
隠した /kakushita/:
隱藏了。原型:隠す
utai odori mau watashi wa maria
歌い踊り舞う私はマリア
歌唱、跳舞、起舞的我是聖母瑪利亞
マリア /maria/:
瑪利亞(英文:Maria),此處指聖母瑪利亞
sou uso wa tobikiri no ai da
そう嘘はとびきりの愛だ
是的,謊言就是最特別的愛
とびきり /tobikiri/:
最好的,特別出衆的
dare ka ni aisareta koto mo
誰かに愛されたことも
被誰愛過也好
愛された /aisareta/:
被愛過。原型:愛する,被動形過去式
こと /koto/:
事情(動詞名詞化,「たことがある」表示經歷)
dare ka no koto aishita koto mo nai
誰かのこと愛したこともない
愛過誰也好 都沒有
愛した /aishita/:
愛過。原型:愛する
こと /koto/:
事情(「こともない」表示從未有過某種經歷)
sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
そんな私の嘘がいつか本当になること
這樣的我的謊言總有一天會變成真的
なること /naru koto/:
變成……這件事。原型:なる
(shinjiteru)
(信じてる)
(我深信着)
信じてる /shinjiteru/:
深信着。原型:信じる
itsuka kitto zenbu te ni ireru
いつかきっと全部手に入れる
總有一天一定會全部得到
手に
入れる /te ni ireru/:
得到,獲得
watashi wa sou yokubari na aidoru
私はそう欲張りなアイドル
我就是這樣貪心的偶像
アイドル /aidoru/:
偶像(英文:idol)
toushindai de minna no koto
等身大でみんなのこと
以真實的自己對待大家
等身大 /toushindai/:
與實際一樣大小的,真實的自己
chanto aishitai kara
ちゃんと愛したいから
因爲想好好地去愛
愛したい /aishitai/:
想去愛。原型:愛する
kyou mo uso wo tsuku no
今日も嘘をつくの
今天也繼續說謊
つく /tsuku/:
說(謊),「噓をつく」意爲說謊
kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
この言葉がいつか本当になる日を願って
祈願這些話語有一天會變成真的
願って /negatte/:
祈願,期望。原型:願う
soredemo mada
それでもまだ
即便如此 還是
それでも /soredemo/:
即便如此,儘管那樣
kimi to kimi ni dake wa iezuni ita kedo
君と君にだけは言えずにいたけど
唯獨無法對你說出口
言えずに /iezuni/:
無法說出。原型:言う,可能形否定+ずに
yatto ieta
やっと言えた
終於說出來了
言えた /ieta/:
說出來了。原型:言う,可能形過去式
kore wa zettai uso ja nai
これは絶対嘘じゃない
這絕對不是謊言
aishiteru
愛してる
我愛你
愛してる /aishiteru/:
我愛你。原型:愛する