ano - この世界に二人だけ/世界僅剩你我二人




daishikyuu 749 ni ai ni kite ne
趕緊來749見我吧

  • 大至急だいしきゅう /daishikyuu/:
    十萬火急,非常緊急
  • いに /ai ni/:
    去見面。原型:う,見面。「會いに」表示爲了見面而去
  • きて /kite/:
    來。原型:る,來。て形表示請求

kagi wa aketoku ai wa jisan de
門不會鎖 帶上愛過來

  • かぎ /kagi/:
    鑰匙,鎖
  • あけとく /aketoku/:
    開着不鎖。「あけておく」的口語省略形。原型:ける,打開
  • あい /ai/:
  • 持参じさん /jisan/:
    自帶,攜帶

futari wa futon no naka de kazoeru no
兩人在被窩裡數着

  • ふたり /futari/:
    兩個人
  • 布団ふとん /futon/:
    被子,被褥
  • なか /naka/:
    裡面
  • かぞえる /kazoeru/:
    數,計算

koko dake ga anshin datta shi
只有這裡才令人安心

  • 此処ここ /koko/:
    這裡
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • 安心あんしん /anshin/:
    安心,放心
  • だった /datta/:
    是(過去式)。原型:だ,表示斷定

hajimete wa kimi ja nai kedo
雖然你不是我的第一次

  • はじめて /hajimete/:
    第一次
  • きみ /kimi/:
  • じゃない /ja nai/:
    不是。「ではない」的口語形式
  • けど /kedo/:
    雖然,但是(轉折連詞)

hajimete kokoro kara waratchatta ki ga shita manuke na kimi no kao
卻覺得第一次發自內心地笑了出來 因爲你那傻傻的臉

  • はじめて /hajimete/:
    第一次
  • こころから /kokoro kara/:
    發自內心地,由衷地
  • わらっちゃった /waratchatta/:
    不由自主地笑了。原型:わらう,笑。「笑ってしまった」的口語形式,帶有不經意的語感
  • がした /ki ga shita/:
    覺得,感覺到。原型:がする
  • まぬけ /manuke/:
    傻乎乎的,呆呆的
  • キミ /kimi/:
    你(片假名寫法,增添親暱感)
  • かお /kao/:

aishiteru tte dake de
僅憑一句「我愛你」

  • あいしてる /aishiteru/:
    愛着。原型:あいする,愛。「愛している」的口語省略形
  • って /tte/:
    表示引用,「と」的口語形式
  • だけ /dake/:
    只,僅僅

musubarenakatta te to te
未能牽起的雙手

  • むすばれなかった /musubarenakatta/:
    未能相連。原型:むすぶ,連結、系。被動形「むすばれる」表示被連結,加なかった表示否定過去
  • /te/:

boku dake ga shitteru yo hana no namae wa nan dakke
只有我知道的那朵花的名字 叫什麼來着

  • ぼく /boku/:
    我(男性用語)
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • ってる /shitteru/:
    知道。原型:る,知道。「知っている」的口語省略形
  • はな /hana/:
  • 名前なまえ /namae/:
    名字
  • なんだっけ /nan dakke/:
    叫什麼來着?用於努力回想某事的口語表達

dare ni mo ienai koto ga mata hitotsu naisho da yo
無法對任何人說的事情 又多了一件 這是祕密哦

  • だれ /dare/:
  • えない /ienai/:
    說不出,無法說。原型:う,說。可能形「える」的否定形
  • こと /koto/:
    事情(用於將動詞或句子名詞化)
  • また /mata/:
    又,再
  • ひとつ /hitotsu/:
    一個
  • 内緒ないしょ /naisho/:
    祕密

mangetsu no sora ga yureru yureru
滿月的天空在搖曳 搖曳

  • 満月まんげつ /mangetsu/:
    滿月
  • そら /sora/:
    天空
  • れる /yureru/:
    搖晃,搖曳

dai chikyuu sekai ga kyuu ni mahou ni kakaru
去死吧地球 世界突然被施了魔法

  • 地球ちきゅう /chikyuu/:
    地球
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • きゅうに /kyuu ni/:
    突然
  • 魔法まほう /mahou/:
    魔法
  • かかる /kakaru/:
    被施加。「魔法まほうにかかる」意爲被施了魔法

hikari wa dokutoku machi wa dorodoro
光線獨特 城市混沌不堪

  • ひかり /hikari/:
    光,光線
  • 独特どくとく /dokutoku/:
    獨特
  • まち /machi/:
    街道,城市
  • ドロドロ /dorodoro/:
    黏糊糊的,混亂不堪的(形容混沌、糾纏不清的狀態)

hazukashii koto kimi to nara
令人害羞的事情 如果和你一起的話

  • ずかしい /hazukashii/:
    害羞的,難爲情的
  • こと /koto/:
    事情
  • きみ /kimi/:
  • なら /nara/:
    如果……的話(表示假定條件)

nan demo dekichau na
什麼都能做到呢

  • なんでも /nan demo/:
    什麼都,任何事
  • できちゃう /dekichau/:
    能做到。原型:できる,能做到。「できてしまう」的口語形式,帶有輕鬆不經意的語感

kimi ga waratte kureru kara marude koibito gokko
因爲你會對我笑 簡直像在玩戀人遊戲

  • きみ /kimi/:
  • わらって /waratte/:
    笑。原型:わらう,笑
  • くれる /kureru/:
    爲我做(表示別人爲說話者做某事的授受動詞)
  • から /kara/:
    因爲(表示原因)
  • まるで /marude/:
    簡直,宛如
  • 恋人こいびと /koibito/:
    戀人
  • ごっこ /gokko/:
    扮演遊戲,過家家

aishiteru tte dake de kanawanakatta enchousen
僅憑一句「我愛你」無法企及的延長線

  • あいしてる /aishiteru/:
    愛着。原型:あいする,愛。「愛している」的口語省略形
  • って /tte/:
    表示引用,「と」的口語形式
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • かなわなかった /kanawanakatta/:
    無法企及,無法實現。原型:かなう,比得上、實現
  • 延長線えんちょうせん /enchousen/:
    延長線

kimi dake ni oshieru yo boku no namae wo
只告訴你 我的名字

  • きみ /kimi/:
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • おしえる /oshieru/:
    告訴,教
  • ぼく /boku/:
    我(男性用語)
  • 名前なまえ /namae/:
    名字

dare ni mo ienai koto ga mata hitotsu naisho da yo
無法對任何人說的事情 又多了一件 這是祕密哦

  • だれ /dare/:
  • えない /ienai/:
    說不出,無法說。原型:う,說。可能形「える」的否定形
  • こと /koto/:
    事情
  • また /mata/:
    又,再
  • ひとつ /hitotsu/:
    一個
  • 内緒ないしょ /naisho/:
    祕密

mou daijoubu da yo kono sekai ni futari dake
已經沒問題了 這個世界只有我們兩個人

  • もう /mou/:
    已經
  • 大丈夫だいじょうぶ /daijoubu/:
    沒問題,沒關係
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • 二人ふたり /futari/:
    兩個人
  • だけ /dake/:
    只,僅僅

jikan da ne unmei nante shinjite nai yo
時間到了呢 命運什麼的我才不信

  • 時間じかん /jikan/:
    時間
  • 運命うんめい /unmei/:
    命運
  • なんて /nante/:
    ……什麼的(表示輕視或不以爲然)
  • しんじてない /shinjite nai/:
    不相信。原型:しんじる,相信。「信じていない」的口語省略形

kedo chotto honno chotto mizu wo sosoidan da toketeku
但稍微、只是稍微注入了一點水 漸漸融化了

  • けど /kedo/:
    但是(轉折連詞)
  • ちょっと /chotto/:
    一點點,稍微
  • ほんの /honno/:
    僅僅,只不過
  • みず /mizu/:
  • そそいだ /sosoida/:
    注入了。原型:そそぐ,注入、傾注
  • けてく /toketeku/:
    漸漸融化。原型:ける,融化。「溶けていく」的口語省略形


aishiteru tte dake de
僅憑一句「我愛你」

  • あいしてる /aishiteru/:
    愛着。原型:あいする,愛。「愛している」的口語省略形
  • って /tte/:
    表示引用,「と」的口語形式
  • だけ /dake/:
    只,僅僅

musubarenakatta te to te
未能牽起的雙手

  • むすばれなかった /musubarenakatta/:
    未能相連。原型:むすぶ,連結、系。被動形「むすばれる」表示被連結,加なかった表示否定過去
  • /te/:

boku dake ga shitteru yo hana no namae wa nan dakke
只有我知道的那朵花的名字 叫什麼來着

  • ぼく /boku/:
    我(男性用語)
  • だけ /dake/:
    只,僅僅
  • ってる /shitteru/:
    知道。原型:る,知道。「知っている」的口語省略形
  • はな /hana/:
  • 名前なまえ /namae/:
    名字
  • なんだっけ /nan dakke/:
    叫什麼來着?用於努力回想某事的口語表達

dare ni mo ienai koto ga mata hitotsu naisho da yo
無法對任何人說的事情 又多了一件 這是祕密哦

  • だれ /dare/:
  • えない /ienai/:
    說不出,無法說。原型:う,說。可能形「える」的否定形
  • こと /koto/:
    事情
  • また /mata/:
    又,再
  • ひとつ /hitotsu/:
    一個
  • 内緒ないしょ /naisho/:
    祕密

mangetsu no sora ga yureru yureru
滿月的天空在搖曳 搖曳

  • 満月まんげつ /mangetsu/:
    滿月
  • そら /sora/:
    天空
  • れる /yureru/:
    搖晃,搖曳